Skip to content

Spring Newsletter

March 7, 2014

Enjoy our Spring Newsletter, brought to you by the letter F:

  • Finished with our First draft of the New Testament
  • Our First Furlough is coming up
  • An Nsenga Funeral custom incorporated into John 11

Grace and Peace!

The Plugers

Advertisements
3 Comments leave one →
  1. March 7, 2014 5:13 am

    Every blessing be with you and your family

  2. Steve Lawrenz permalink
    March 11, 2014 3:46 am

    Tuesday, March 11, 2014.

    Dear Chris,

    I read the newsletter with interest.

    I am wondering how long your furlough will be. You did not indicate how long it would be. We missionaries usually do two months but in other denominations, where the support comes from individual donors and churches, and not from the synod’s funds, the furlough will be for a year so they can go and talk to many churches and people to get financial support. What will it be for you?

    If you did indicate how long your furlough will be, I didn’t see it.

    As for the “kukanda matepo,” (as in Lusaka people often say “matepo” for leaves, but in Malawi it is always pure Chewa “masamba,”) it wasn’t until I came to Malawi that I saw leaves put on the road at the time of the funeral and in front of the funeral house. (Could I just have forgotten seeing it in Zambia? I don’t think so.)

    In Malawi they put leaves in two places on the road in the area in front of the funeral home. It’s like a boundary marker. The area between the two sets of leaves is the area where you get off your bike, or with a car, drive very slowly.

    In Malawi they will often put a bowl on the road between the two sets of leaves. It is a request for a donation. I wonder if the Nsenga people do that too.

    Best wishes. I think it is great what you are doing. Just great indeed! I praise the Lord for it as I pray for you.

    Steve Lawrenz.

  3. Mary Buege permalink
    March 14, 2014 8:32 pm

    Hi, If you have received it, I sent you some picture catechisms and blanks. At the time I didn’t think there was such a thing as the Apostles’ Creed in Nsenga, but since then I have found it. I make these catechisms and you are free to use what I sent for outreach or if you send me the enchiridion in Nsenga, I will make them and send them to you. Anyway I have been fascinated by your work on the Bible translation and urge you to keep up the good work. God’s blessings to you. marybuege@aol.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: